Le Centre international de conférences de Bamako a servi de cadre, le jeudi 16 novembre 2023, au lancement du projet : « Promotion des droits de l’Homme à travers la valorisation des anciens manuscrits ». C’était sous la présidence du secrétaire général du Ministère de la Culture, de l’Artisanat, de l’Industrie Hôtelière et du Tourisme, Hamane Demba Cissé, en présence du directeur de la bibliothèque nationale, Birama Diakon ; du chargé d’affaires de l’ambassade du Royaume-Uni de Grande Bretagne, Tom Adams et plusieurs autres personnalités.
Ledit projet a été financé par le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l’Irlande du Nord agissant par l’intermédiaire du Foreign, Commonwealth & Development Office (FCDO), à hauteur de 61 500 000 FCFA. Il s’étend sur une période de six mois, à compter d’octobre 2023. L’objectif de ce projet est de promouvoir les Droits de l’Homme en se basant sur les valeurs locales contenues dans les manuscrits ; promouvoir les manuscrits anciens du Mali, surtout ceux traitant des questions de Droits de l’Homme ; favoriser la compréhension mutuelle entre les peuples sur les questions des Droits de l’Homme ; favoriser le renforcement de la coopération entre le Royaume-Uni et la République du Mali. Le projet travaillera sur les manuscrits anciens, l’édition critique à partir des manuscrits anciens détenus dans les bibliothèques classiques.
Le partenariat entre les deux pays vise à mettre au jour, à travers quatre thématiques prioritaires, la conception des droits humains par les entités politiques et religieuses à l’origine de l’Etat moderne du Mali. Il s’agit des droits des femmes et des filles, de la liberté d’expression, y compris la tolérance religieuse et le droit à la dissidence politique pacifique ; la prévention de la violence dans les conflits ; et de la garantie de la responsabilité de tous les auteurs de violations des droits de l’Homme (l’état de droit).
La mise en œuvre du projet est assurée par la Direction nationale des Bibliothèques et de la Documentation. Son exécution sera faite par une équipe technique composée de chercheurs, de traducteurs, d’informaticiens, tous évoluant dans le domaine des manuscrits anciens.
Siaka Coulibaly
Source : Le Républicain